Mikael Wiehes gästbok - Skriv en rad
Namn Meddelande
phpBook Ver. 1.60 © 2005 by Age Bosma
Mia Karlsson
Ort/land :
Sverige

Precis så där levde min underbara svägerska, varken dator eller modern mobil, trots att hon arbetat med datorer. Hon hade inte tid. Igår skedde begravningen, ej kyrklig, och då spelade och dansade jag och min man till "Leva lite till". Dom som kände henne tyckte det var bra val. Hennes syster och officienten förfasades. Dansa på en begravning!!! Precis som Birgitta skulle ha velat!!
Hälsn Mia

 
Anita
Ort/land :
Finland

Hej, lyssnar på den snärttiga biten Jag vill leva.... med Lasse Stefanz. Skulle vara härligt med
flera just sådana meningsfulla texter till lagom svängig musik.

Önskar flera liknande :) och gärna uppträdande här i Österbottentrakten - kanske till Ritz i Vasa eller liknande där man inte behöver dansa eller se dansande :).

Fin sommar önskas Dej och er alla som läser detta!

 
Thomas B


Såg att du hade gjort en nyinspelning av Afzelius sista låt " Vem dödade Carlos " tillsammans med rapparen Dogge .
Fy fan vilken skit asså, sluta att förstör Björns fina musik.
Du gillar tydligen att umgås med kriminella typer Wiehe?.
Kartellen , Dogge, Vänsterextremister , etc.
Sluta att sjunga Björns musik överhuvudtaget, snälla jag ber dig.
Du kan inte sjunga & för det andra så framställdes du som rena diktatorn i filmen " Tusen Bitar ".
Jävla kommunist !!!!.
Sjung inte Björns låtar igen , han gillade dig aldrig.
Han hyste hat & förakt för dig.

 
kerstin
Ort/land :
sundsvall

Hej Mikael. Va kul att du spelat in en låt med Olle Jönsson.Hoppas snart få höra den. Dansband är inte helt fel men du är i alla fall bäst. kram

 
Mats Petersson
Ort/land :
Sverige

Hej Mikael,
För mer än 40 år sedan, lärde jag mig att spela gitarr, tack vare det "Blå" häftet, tack för kloka ord och fin musik.
Ha det
Mats

Skicka E-post till användaren
Göran Gustafsson
Ort/land :
Sverige

Hej Mikael

Jag skriver lite poesi, sångtexter och gör ibland översättningar/tolkningar av andras texter. Jag skulle önska att du läste två av mina tolkningar/översättningar och ger mig lite feed-back. Skulle du även kunna tänka dig att använda dem i din repertoar skulle det vara en bonus.

Den första sången är en tolkning av Phil Ochs sång "Celia" och kan läsas här (Observera att det finns en alternativ vers 2:

https://www.poeter.se/Las+Text?textId=1865989

Den andra sången är en tolkning av Bob Dylans "Make You Feel My Love" som jag på svenska har kallat "Så Att Min Kärlek Dig Berör"

https://www.poeter.se/Las+Text?textId=1835325


Bästa hälsningar
Göran